Английские сказки стали известны всему миру значительно позже, чем, например, французкие, немецкие, арабские или русские.
Однако англичане никогда не забывали своих оригинальных сказок. Во всяком случае, историю Джека – Победителя Великанов, смелой Молли Ваппи или Тома - мальчика с пальчик вам с удовольствием расскажет любой англичанин – от депутата парламента до скромного клерка или бойкого разносчика газет. А уж сказки про трех поросят, строивших себе домики, чтобы укрыться от волка, про Тростниковую Шапку (этот сюжет стал основой великой трагедии В.Шекспира «Король Лир») или про трех медведей, в чей лесной дом однажды забрела маленькая старушонка ( в пересказе великого русского писателя Л.Толстого она превратилась в любопытную девочку Машу), - эти сказки знают и не только англичане.
И все-таки английские сказки, как они порой ни просты и ни понятны всякому, невозможно спутать ни с какими другими. Во-первых, англичане любят во всем определенность и краткость. Их сказки, в основном, умещаются на двух-трех страничках. И даже самые поэтичные, «балладные» сказки, в которых много приключений, все равно очень невелики по объему. Во-вторых, английские сказки - поистине воплощение народной мудрости, самая ее соль, народный здравый смысл. Англичане очень не любят все «разжевывать» и без конца объяснять. Смысл их сказок постигается ...из самого текста, без всяких дополнительных намеков, иносказаний, сравнений и уподоблений.
И, наконец, третье, едва ли не самое существенное: буквально каждая английская народная сказка обязательно, несмотря ни на какие, пусть самые печальныре обстоятельства и события , пронизаны лукавым, дразнящим, обаятельным, «чисто английским» юмором. Чувство смешного у англичан развито в высшей степени.
Вот и сейчас, слушая коротенькую даже не сказку, а скорее сказочную побасенку про непослушного мальчика Томми Граймса и «страшного» мистера Майка, которому так хотелось съесть мальчугана, да никак не удавалось, ты,конечно, усвоишь и нехитрую мудрость этой истории, и добрый юмор, которым так и светится каждая строчка.
Ф.Маринина