Снежная королева

Версия 1

Снежная королева (версия 1)

Е. ШВАРЦ

Монтаж спектакля Центрального детского театра
Музыка В. Оранского

Действующие лица и исполнители:

Сказочник — Е. Перов
Герда — Г. Новожилова
Кей — В. Сперантова
Бабушка — А. Соболева
Снежная королева — К. Коренева
Советник — М. Нейман
Принц — Л. Чернышева
Принцесса — Г. Иванова
Атаманша — Т. Струкова
Маленькая разбойница — А. Кудрявцева
Олень — В. Харлашин
Ворон — П. Чинаров
Ворона — Н. Терновская

Постановка О. Пыжовой и Б. Бибикова
Оркестр п/у А. Фролова

Андерсен, рассказывая в автобиографии историю создания одной из своих сказок, писал; «Чужой сюжет как бы вошел в мою плоть и кровь, я пересоздал его и тогда только выпустил в свет», И вот, спустя сто лет, поэтические сюжеты Андерсена пережили, в свою очередь, превращение в сказках Евгения Шварца. Они помогли Шварцу понять собственную художественную манеру, найти новые приемы в трудном жанре театральной сказки, Персонажи андерсеновской «Снежной королевы» получили у Шварца новую жизнь, потому что драматург нашел для своих героев характерные черты, пришедшие из современной жизни. Более решительной и мужественной стала Герда. Возник сатирический образ коммерции советника, сухаря, педанта, жадины и тупицы, который уверен, что он один мыслит правильно, глубоко и научно. Преобразилась и маленькая разбойница. Несколько смягчив в ней жестокость и взбалмошность безудержного сорванца, Шварц показал главное — уважение к мужеству Герды. Наконец, пришло новое действующее лицо — добрый, деятельный сказочник, помощник и руководитель попавших в беду детей. Он всегда рядом с Гердой, решившей спасти любимого брата от злых чар Снежной королевы. Он готов в любую минуту отдать жизнь за своих маленьких друзей. Так изменилась внутренняя жизнь андерсеновских героев у Шварца. В спектакле детскою театра удивительно сочетаются поэтичность Андерсена с мужеством и простотой Шварца.
«Крибле-крабле-бумс», - стоило только услышать эти магические слова, и в зрительном зале становилось тихо. Потому что все знали: сейчас начнется, сейчас мы увидим Кея и Герду. Принца и Принцессу, Маленькую разбойницу и говорящих ворон, злую Снежную королеву и Преотвратитель-ного Советника, а еще будут поющие ступеньки и розовый куст, который чудом цветет зимой. Все это обещал показать наш главный друг, долговязый Сказочник с добрыми глазами и немного грустной улыбкой, в неизменной широкополой шляпе и длинном плаще. По его печальной улыбке мы догадывались, что любимых героев ждут опасности в пути, а по предметам, которые Сказочник таинственно извлекал из-под плаща (пистолет, шпаги, маски), понимали, что он в трудную минуту придет на помощь.
«Крибле-крабле-бумс» — весело скрипят ступеньки. В комнате на чердаке светло и уютно. Зима, но в печке потрескивает огонь, а розовый куст весь в цветах. На сцене — веселый Кей и обаятельная Герда. А вот пришел важный господин в черном сюртуке с высоко поднятыми бровями на самодовольном гладком лице. Это - Советник. Таинственные зеленые блики, пробегающие по стенам, сопровождают появление Снежной королевы. А когда Кей целует се, он из милого, доброго, справедливого мальчика превращается в резкого, злого насмешника, а потом вдруг исчезает... Все. герои взволнованы, особенно Герда. Она решает во что бы то ни стало найти брата. Зритель с тревогой следит за опасными приключениями Гсрды, радуется, когда смышленая девочка побеждает злого и гадкого Советника, торжествует, когда Герда разгоняет трусливых дворцовых стражников, вооруженных до зубов. Сцены с Маленькой разбойницей— самые волнующие в спектакле. Диалоги хрупкой, маленькой Герды и сильной озорной дочери атаманши показывали, насколько подлинное мужество и упорное движение человека к цели сильнее разбойничьих кинжалов и угроз. Интересно было наблюдать, как необузданная натура Маленькой разбойницы подчинилась поэтическому обаянию Герды, се простым и потому очень убедительным словам.
...Страна Снежной королевы поражала величием и холодной красотой. На сцене огромные, сверкающие айсбсрги. Воет ветер и сыплется снег. На самом верху айсберга на ледяном троне сидит Кей и складывает из ледяных звезд слово «вечность». Скользя по льдинам, с трудом добирается к нему Герда. Кей смотрит на сестру совершенно отсутствующим взглядом, движения его четки и размеренны. Он занят и хочет, чтобы ему не мешали, Герда в отчаянии. Она не знает, как оживить замерзшее сердце. Вдруг горячая слеза коснулась щеки Кея. И тут случилось чудо. Он пробудился от волшебного сна, улыбнулся Герде ясной, солнечной улыбкой, потом на его лице отразилось полное недоумение: что за странный мир вокруг них? Дети быстро покидают злую холодную страну. И вот уже снова поют ступеньки. В комнате на чердаке собрались Принц, и Принцесса, Маленькая разбойница, Бабушка, ворона и конечно, Сказочник. А розовый куст снова распустился, приветствуя вернувшихся Кея и Герду.

Посмотреть полностью

© 1983 г.     Д-24325-28     Audio: 44.1 KHz, 1h 13mn, MPEG-1 Audio layer 3, 2 channels, 192 Kbps